top
logo

Follow us on...



© 2010 ACURIL / UPR Recinto de Rio Piedras Puerto Rico


Membership / De los Miembros / Des Membres PDF Print E-mail

MEMBERSHIP REGISTRATION  -  INSCRIPCIÓN DE MIEMBROS  - INSCRIPTION AUX MEMBRES

The Association of University Libraries, Research and Institutional Caribbean (ACURIL) invites you to join the organization in one of the following categories:

La Asociación de Bibliotecas Universitarias, de Investigación e Institucionales del Caribe (ACURIL) le invita a inscribirse en la organización en una de las siguientes categorías:

L'Association des bibliothèques universitaires, de recherche et institutionnel des Caraïbes (ACURIL) vous invite à rejoindre l'organisation dans l'une des catégories suivantes:


· Institutional Membership / Miembro Institucional / Membre Institutionnel

Libraries, archives and schools of library and information studies, archival or museum training / Bibliotecas, archivos y escuelas de bibliotecología y estudios de información, estudios o formación archivística o de museo. / Bibliothèques, archives et écoles de bibliothèque et d'information, les études ou la formation d'archives ou du musée.


· Organizational Membership / Miembro Organizacional / Appartenance à une organisation

National library associations; regional and other special organizations and associations / Asociaciones de bibliotecas nacionales; organizaciones especiales regionales y otras asociaciones / Les associations nationales de la bibliothèque; organisations et associations régionales et autres spéciaux.


· Personal Membership / Miembro Personal / Membre Personnelle

 

  • Regular: practicing information professionals / la práctica de profesionales de la información / professionnels de l'information;
  • Students: Persons who are enrolled in a course of study / Las personas que están inscritos en un programa de estudios / Personnes qui sont inscrits dans un programme d'études.
  • Non-salaried, retired or unemployed librarians / Bibliotecarios no asalariados; jubilados o desempleados / Bibliothécaires non-salariés, retraités ou chômeurs
  • Honorary members: elected by the membership / Los miembros honorarios: elegidos por los miembros / Les membres d'honneur élu par les membres

 

· Associate Members / Miembros Asociados / Les membres associés

Any institution, organization or individual resident outside of the Caribbean can become an associate member of ACURIL. / Cualquier institución, organización o persona física residente fuera del Caribe puede convertirse en miembro asociado de ACURIL. / Toute institution, organisation ou d'une personne résidant en dehors de la Caraïbe peuvent devenir membre associé de ACURIL

 

For electronic registration, kindly press over this icon /  Para el registro electrónico, por favor,  pulse  sobre este icono /Pour l'inscription électronique, appuyez s’il vous plait sur esta icône:

To upload the document to register offline press over this icon / Para inscribirse en soporte de papel  presione el siguiente icono y descargue el documento / Pour s’inscrire dans papier appuyez sur l'icône ci-dessous et téléchargez le document:

 


For voting purposes, please review the Constitution and Bylaws, Art. II. Sec. 4, Rights and Privileges of Membership. / Para ejercer su derecho al voto, refiérase a la Constitución y Reglamento, Articulo II, Sec. 4, Derechos y Privilegios de los Miembros / Pour exercer votre droit de vote , se référer à la Constitution et des statuts , article II , Sec . 4 Droits et privilèges des Membres: http://acuril.uprrp.edu/index.php?option=com_content&view=article&id=87&Itemid=39


The chief administrative officer of an institutional (or organization) member is the representative or delegate of the institution or organization, which can be delegated. / El Director o Ejecutivo de la institución u organización miembro es el delegado o representante oficial ante ACURIL, que puede ser delegable / Le Directeur exécutif ou un membre de l'institution ou de l'organisation est le délégué officiel ou représentant ACURIL , qui peut être déléguée.


If another staff member is designated as delegate, this person must present a letter stating such delegation, to the ACURIL Secretariat and/or registration officer of the conference, to be entitled to conference fees and other privilege. In addition, the institution/organization must be in good standing.


Si ha habido cambios en la dirección deberá notificarlos a la Secretaria de ACURIL para actualizar la lista. Si el Director va a delegar su representación en otro compañero de la institución, deberá notificarlos por escrito a la Secretaria de ACURIL y al inscribirse en la Conferencia, para recibir sus derechos y beneficios. Recuerde que la institución u organización debe estar al día en sus cuotas.


S il y a eu des changements de direction en avise le secrétaire d' ACURIL de mettre à jour la liste . Si le directeur volonté procuration à un autre établissement partenaire , il notifie par écrit à la secrétaire d' ACURIL et pour vous inscrire à la conférence, pour leurs droits et avantages . Rappelez-vous, institution ou organisation doivent être à jour de leurs cotisations.


For clarification and/or additional information, please contact ACURIL’s Executive Secretary. / Para aclaraciones y/o información adicional, por favor contacte a la Secretaria Ejecutiva de ACURIL. / Pour plus de précisions et / ou des renseignements supplémentaires , se il vous plaît contacter le Secrétaire exécutif de ACURIL.

Last Updated on Monday, 24 November 2014 17:07
 

ACURIL's President

 

Jane W. F. Smith
ACURIL's President, 2014-2015

bottom

Powered by Joomla!. Designed by: joomla colourful template domain name park Valid XHTML and CSS.